nazo82
Eternal Sunshine of the Spotless Mind için hazırladığın video harikaymış abla ya. Paket bitirdik sayende! :)
Anonymous

Of ya, ESOTSM! :( O videoyu hazırlarken zırt pırt gözlerim dolmuştu, net hatırlıyorum. :)) Bazı şeyler hiç değişmiyor. Çok teşekkür ederim, beğenmene çok sevindim. :)

Köpürte köpürte yıkama kısmına çok güldüm. :) Teşekkür ederim samimi cevaplarınız için. Böyle uzun sorular sorarken biraz da çekiniyorum aslında, rahatsız ediyorsam veya vaktinizden çalıyorsam lütfen mazur görün. :) İyi geceler dilerim.
Anonymous

Yok canım estağfurullah, olur mu öyle şey. Ben de teşekkür ederim, iyi geceler. :)

Aslında ben de severek izliyorum. Ama dediğiniz gibi, azalan bir ivmesi olduğu yadsınamaz. Geçtiğimiz bir hafta boyunca ilk iki sezonuna bir daha göz attım da, o yüzden bu tespiti yapabiliyorum. Yoksa sadece zombi sahneleri olsun, aksiyondan geçilmesin diye bir düşüncem yok. Öyle bir dünyada kişiler arasındaki sinir harplerini ve ilişkileri izlemek de gayet zevkli bence. Siz öyle bir dünyada yaşamak ister miydiniz veya hayatta kalabilir miydiniz peki? :)
Anonymous

Aynen öyle. Zaten çizgi romanda da üstüne basa basa olayın başka olduğu, asıl “yürüyen ölüler”in hayatta kalan insanlar olduğu belirtildiğinden beri ekşın mekşından pek eser kalmadı. Tabii “bizim bir felsefemiz var” deyip kenara çekilmek de olmaz, arada kanımızı kaynatsınlar ki izlemeye devam edelim. :) Bu sezon Rick’in “yeminimi bozdum ulen” tavırları içerisinde neler yapacağını çok merak ediyorum mesela.

Sorunuza gelince… :) Davulun sesi uzaktan hoş gelir tabii; benim gibi gece vakti tık sesi duysa annesini uyandıran, 180 yaşına gelmesine rağmen hâlâ karanlıkta yatamayan biri o ortama girse kalpten giderdi hemen herhâlde. :) Hem ben temizliğe biraz fazla düşkünümdür (hasta diyen terbiyesizler de var), öyle her gün pis pis gezsem de psikolojim çöker, o şekilde mevta olurdum. :) Zaten romantik bir sahnede birbirlerine yakınlaştıklarında “ıy ne pis kokuyorlardır şimdi” deyip tüm romantizmi öldürüyorum. :) Sürekli elime hortum, sabun ve sünger alıp onları bir güzel köpürte köpürte yıkamak istiyorum izlerken. Şu an bunları yazarken nereden bu konulara girdim diye de düşünmekteyim. :)) Mesela Lost adasında yaşamayı çok isterdim ama. Kesin Locke manyağı gibi sapıtıp “ADA <333333” diye dolaşırdım etrafta. İnsanlardan ne kadar uzak o kadar iyi benim için ama işin içine zombi mombi girerse yokum. :)

The Walking Dead'in 4. sezon sonundaki cliffhanger'ından sonra bu sezonda neler bekliyorsunuz? Kendi adıma özellikle 3. sezonun ve biraz da 4. sezonun yavan geçtiğini düşünüyorum. Yani bu kıyaslarım ilk 2 sezona göre tabii. Siz ne düşünüyorsunuz?
Anonymous

Ya ben açıkçası The Walking Dead’i çok sevdiğimden çoğunluk gibi olumsuz düşünmüyorum. Distopik atmosferlere karşı aşırı bir ilgim olduğundan Walking Dead izlerken huzur buluyorum hatta. :) Yani tabii gittikçe azalan bir ivmesi olduğu inkâr edilemez, hatta bu bakımdan kendileriyle dalga geçtikleri röportajlar bile okumuştum ama ben her türlü izlerim Walking Dead’i, çok aşırı bir şey bekliyor değilim. Zaten Walking Dead için beklentileri pek de yüksek tutmamak lazım bence (ben tutmuyorum mesela), bazı şeyler olduğu kadardır, bu da bana yetiyor şimdilik. :)

Modern Family 6. Sezonu çevirecek misiniz?
Anonymous

Evet.

yeni sezonda çevireceginiz bir dizi var mı 22.dakika org posketlerine bakar mısınız ndiye soran vatandaşım
Anonymous

Baktım ama çevirmek isteyeceğim bir dizi göremedim maalesef.

Açıkçası biraz disiplin sorunu var. :) Ama mesela Game of Thrones veya The Walking Dead çevirsem bu sorun minimuma inebilir zira on binden fazla kişi altyazıları bekliyor oluyor. Çevirdiğim diziyi haftalık bin kişi indiriyor. Takıldığım yeri boldlayıp geçme fikri aklıma epey yattı. Bundan sonra öyle deneyeyim bari, teşekkür ederim çok. :)
Anonymous

Rica ederim. :)

Çeviri yaparken çok savsaklanıyorum, aslında fena çevirmiyorum ama 3 günde falan bitiyor bir dizi çevirisi. Mesela zor veya araştırma gereken bir cümle karışma çıkınca çeviriyi bırakıp başka yere dalıveriyorum. Sizin özel bir motivasyon yönteminiz var mıdır acaba, yani nasıl çevirinin başından kalkmayıp sabah 6'da kaynağı düşen dizinin çevirisini 9'da yayınlayabiliyorsunuz? :)
Anonymous

Altyazıyı sabırsızlıkla bekleyen kitlenin içindeki baaaazı çirkefler sayesinde. :) Popüler dizilerin altyazısı geç çıkınca tek bir kez içinden bile teşekkür etmemiş bazı insanlar şirretleşip (zamanında az küfür/hakaret işitmedik) sinir bozdukları için bir an önce bitirme içgüdüsü yer etmiş bir kere bünyemde, o da bir süre sonra alışkanlık hâline gelmiş işte. Zaten hemen bitirmek -gün içindeki işlerime engel olmaması açısından- benim de işime geliyor. Onun dışında geniş zamanlı bir çeviri yapıyorsam yaşadığınız problemi ben de yaşıyorum zaman zaman. “Amaaan sonra bakarım” deyip hop kendimi hangi filmi indirsem de izlesem düşüncelerine dalmışken buluyorum genelde. :) Tabii altyazıyı sabırsızlıkla bekleyen bir kitle olmasına rağmen böyle bir durum yaşıyorsanız bu biraz disiplin sorununa giriyor sanırım. :) Öyle durumlarda savsaklarsanız sakız gibi uzar zaten, o yüzden bir an önce bitirmek için kendinizi gaza getirin, çevirinizi bekleyen insanlar olduğunu hatırlatın kendinize sürekli. Ben bir kişinin bile çevirimi beklediğini bilince motive oluyorum ve sırf o kişi için bile acele edebiliyorum çünkü.

Ha bir de şöyle bir şey var; karşınıza zor ve araştırma yapmanız gereken bir çeviri çıkarsa o satırı/satırları boldlayıp geçin ve çeviriye devam edin. Çeviri bittikten sonra o satırların üstünden geçmek hem daha kolay ve zevkli gelecek hem de hızınız kesilmemiş olacak, buna emin olun. Benim kendimce en iyi taktiğim budur.

HIMYM eylülde alternatif final bölümü yayınlayacaktı ne oldu o iş bilginiz var mı acaba?
Anonymous

DVD’de yayınlanacak demişlerdi ama DVD’si daha piyasaya çıkmadı biliyorum.

Sizi ilk How I Met My Your Mother dizisiyle tanıdım. Sonrasında Dexter dizileriyle bir daha denk geldim. Çevirileriniz güzel. Sizin sayenizde güzel dizileri güzel altyazıyla izledik. Şu sıralar pek dizi izlemiyorum. Eğer çevirdiğiniz dizilerden izlememi önerdiğiniz varsa izlemek isterim.
Anonymous

Teşekkür ederim. Tarzınızı bilemiyorum fakat The Walking Dead ve Modern Family’yi tavsiye edeyim daha genele hitap ettiğinden. Bir de en son Penny Dreadful dizisini çevirdim, ona da bir şans verin isterseniz.

Modern Family çevirileriniz enfesti. Teşekkürler.
Anonymous

Ben de teşekkür ederim. :)

"A to Z" dizisinin pilot bölum gelmiş çevirir misiniz ? HIMYM daki anne oynuyor 22dakika. org da yeni çıkacak dizilerin tanıtım poscet hazırlamışlar hemde buraya bir bakmanızı tavsiye ederim belki çevirmek isteyeceğiniz yeni diziler çıkar diğer arkadaşlarda görsun diye anonim soruyorum Url yi paylaşamıyorum ama 22dakik. org girerseniz ilk sayfada görursunuz
Anonymous

O diziye bakmıştım ama ilgimi çekmedi ne yazık ki, kusura bakmayın. Dediğiniz sayfalara bakacağım ama, teşekkür ederim. :)

nazocum selamlar ve sevgiler.
Anonymous

Benden de anonimcim. :)

Hikâyenin bu noktasında yaşlı adam sessizliğe bürünüp önündeki kuzu etini kenara itti. Gözleri taş kesilmiş, boşluğa bakıyordu. Bir sıkıntısı olduğunu görebiliyordum. “Hasta mısınız, Bay Moustafa?” diye sorabilmiştim nihayet.


"Yok yahu" dedi. "Nasıl devam edeceğimi bilemedim."

Ağlıyordu.

"Agatha’dan hiç bahsetmedim çünkü adını düşününce bile duygularımı kontrol edemez hâle geliyorum."

If i know only one thing
It’s that every thing that i see
Of the world outside is so inconceivable
Often i barely can speak