nazo82
"A to Z" dizisinin pilot bölum gelmiş çevirir misiniz ? HIMYM daki anne oynuyor 22dakika. org da yeni çıkacak dizilerin tanıtım poscet hazırlamışlar hemde buraya bir bakmanızı tavsiye ederim belki çevirmek isteyeceğiniz yeni diziler çıkar diğer arkadaşlarda görsun diye anonim soruyorum Url yi paylaşamıyorum ama 22dakik. org girerseniz ilk sayfada görursunuz
Anonymous

O diziye bakmıştım ama ilgimi çekmedi ne yazık ki, kusura bakmayın. Dediğiniz sayfalara bakacağım ama, teşekkür ederim. :)

nazocum selamlar ve sevgiler.
Anonymous

Benden de anonimcim. :)

Hikâyenin bu noktasında yaşlı adam sessizliğe bürünüp önündeki kuzu etini kenara itti. Gözleri taş kesilmiş, boşluğa bakıyordu. Bir sıkıntısı olduğunu görebiliyordum. “Hasta mısınız, Bay Moustafa?” diye sorabilmiştim nihayet.


"Yok yahu" dedi. "Nasıl devam edeceğimi bilemedim."

Ağlıyordu.

"Agatha’dan hiç bahsetmedim çünkü adını düşününce bile duygularımı kontrol edemez hâle geliyorum."

If i know only one thing
It’s that every thing that i see
Of the world outside is so inconceivable
Often i barely can speak

Vanessa soruma detaylı yanıtınız için çok teşekkür ederim. 2. sezon çok ilginç olacak gibi görünüyor o halde. 2. sezonda da kolaylıklar :)
Anonymous

Rica ederim, sağ olun. :)

What is there to know?
All this is what it is
You and me alone
Sheer simplicity

Feist sen hayırdır?

ceviri başarınız cok iyi
Anonymous

Teşekkür ederim.

Hiçbir zaman kalıbı yanlış olmuş. Kusura bakmayın :) Ben de böyle tahmin etmiştim fakat farklı bir sebebi olabilir diye sormuştum, teşekkürler :) Bir şey daha soracağım. Sizce Vanessa'nın ruhunu ele geçiren kişi Amunet miydi yoksa bildiğimiz şeytan mıydı? Daha 2. bölümde ''Amunet mi, kızım? Hayır, ondan çok daha yaşlıyım.'' demişti. Sonraki bölümlerde çoğu karakter şeytan gibi davrandı. Mısır yazısını okuyan adam ise Amunet gibi davrandı ve 2. sezonda onun ve Kali'nin önemli bir yeri olacakmış.
Anonymous

Açıkçası bu konu benim de kafamı karıştırıyor. :) Bence o seans sahnesinde başta Amunet’i gördük, zaten Amunet olduğunu da belli etmişlerdi sözlerle. Daha sonra “ondan çok daha yaşlıyım” dediğinde karşımızda şeytan vardı. Aslında kısaca ben şöyle anladım; Amunet ve Amun-Ra’yı birleştirip dünyayı karanlığa sürüklemek isteyen şeytan. Şu durumda Amunet’in Vanessa’da vücut bulacağı kesin. İşte bu durumda da şu çıkmaza giriyorum, Amun-Ra başlı başına farklı bir kötülük olarak mı yoksa şeytanın zuhurlarından biri olarak mı karşımıza çıkıyor? Arada şeytani bir iletişim kopukluğu var. :) Tabii kendi inancımıza göre düşününce içinden çıkmamamız normal, adamlar boşuna Mısır mitolojisini katmamış işin içine. :)

IMDB’de okuduğum güzel bir teoriyi paylaşayım son olarak:

Vanessa’nın şeytanı Apep çıkarsa çok mantıklı olur çünkü Sun(Ra-Güneş Tanrısı) ortaya çıkmadan önce Apep’in karanlıklar dünyasına hükmettiğine dair bir mit vardır. Ra(the Sun) ortaya çıktığında Apep’i tahtından indirerek yer altına atar. Apep de hiç durmadan Ra’yı devirip tahtını geri almaya çalışır. Yani bu durumda Apep kendisini Amun-Ra’dan ve Amunet’ten daha yaşlı olarak düşünebilir.

Şöyle bir düşünce daha var: Belki de senarist Amun ve Apep’i birleştirmiştir ve Ra’nın Amun’u devirdikten sonra onun ismini alıp Amun-Ra olduğu ve Amun’u karanlık yer altına sürgün ettiği farklı bir hikâye ortaya çıkarmıştır.

Tabii ben Ferdinand Lyle’ın başından beri yalan söylediğini veya bunları gizlediğini ve şeytanın Apep olmasını tercih ederim. Öyle olursa benim teorim şudur: Dorian = Amun-Ra, Vanessa = Amunet, Vanessa’nın şeytanı = Apep. Yani Apep vücut bulup tekrar karanlıklar dünyasına hükmetmeye çalışıyor.

http://tr.wikipedia.org/wiki/Apep
http://tr.wikipedia.org/wiki/Ra

Merhaba Nazlı Hanım. Penny Dreadful çevirileriniz için çok teşekkürler. Çevirileriniz ''harikulade'' idi. Lâkin bir sorum olacak. Karakterler neden hiçbir zaman siz demedi? Yani ''Mr, Mrs'' şeklinde konuşmalarına rağmen, ilk tanıştıklarında bile genelde ''sen'' sözcüğünü kullandınız. Bunun özel bir sebebi var mı acaba?
Anonymous

Selamlar. Beğenmenize çok sevindim, teşekkür ederim. :)

Başlarda da sonradan da sizli-bizli konuşturduğum karakterler oldu aslında, “hiçbir zaman” demeyin. :) Baştan beri senli-benli konuşturduklarım varsa da sohbetlerinin içeriği veya tavırlarının gereği öyle yapmışımdır. Yani çoğu zaman kullandıkları “mr.-mrs.” hitapları pek sizli-bizli cümlelere yakışacak diyaloglar içermiyordu, daha doğrusu sakil duruyordu. Kısacası o an o diyalog bende nasıl bir duygu oluşturduysa ona göre bir tavır aldım. Karakterin iki saniye sonra hunharca sevişeceği adama siz dedirttiğim de olmuştur misal. :)

Olive Kitteridge'ınız için bir teaser yayınlanmış, tumblr'dan link atamadım fakat HBO'nun Youtube sayfasında bulabilirsiniz.:)
Anonymous

Hemen bakayım, sağ olun. :)

- Buraya da koyayım: https://www.youtube.com/watch?v=TuUXeRMT3eM&list=UUVTQuK2CaWaTgSsoNkn5AiQ

gotham izleyecek misiniz
Anonymous

Fragmanları pek ilgimi çekmedi, izlemeyi düşünmüyorum.

Bu sezon The Walking Dead'i çevirecek misiniz?
Anonymous

Evet, çevireceğim.

malcolm in the middlenin çevirilerini yaparmısın
Anonymous

Maalesef.

Videoyu hazırlayalı 7 sene olmuş ama hâlâ özlemimden bir şey eksilmedi. Tüm zamanların en iyi dizisi, çok özledik seni!

Cevaplarınız için çok teşekkür ederim. Yer kalmadığı için yazamamıştım. :) İleride güzel dizilerin çevirilerinin altında sizin imzanızı görmek dileğiyle, tekrardan teşekkürler :)
Anonymous

Rica ederim, çok teşekkürler benden de. :)