nazo82
Sevgili nazo82 himym ile beraber sende hayatımıza girmiş oldun. Himymde ki geçen diyalogları öylesine güzel senkronize ettin ki bize sanki bizden biriymis gibi ısındık sayende. Ve sen aslında 6. Kişi bile oldun dizideki :) sana ne kadar teşekkür etsem azdır altyazı dünyasında efsanesin benim için başarılarının devamını diliyorum ve hakettiğinin karşılığını hep goresin hayatta. Inan altyazı konusunda oscar verilse şüphesiz ki bu ödül senin olurdu. Kendine iyi bak sevgilerle :)
Anonymous

Ya çok teşekkür ederim, çok çok mutlu ettiniz beni bu sözlerle. Benim için dilediklerinizin hepsi sizin için de geçerli olsun, çok teşekkür ederim. :) Kocaman sevgiler.

sevgili nazlı:) öncelikle yaptığın tüm çeviriler ve alt yazılar için sana sonsuz teşekkürler. Bizim gibi dizi tutkunların hayatında ne kadar önemli bir yer tuttuğunun farkında mısın bilmiyorum ama şunu bil ki ÇOK ÖNEMLİSİN.HIMYM çevirilerin sayesinde dizi benim için bir anlam kazandı ama her şey bir yana dizinin final bölümü için alt yazı başında düştüğün not bu finali bizim için unutulmaz yaptı. 9 sezon sonunda dizi bitti ama biz nazo82 adında bir dost kazandık."HIMYM için son kez iyi seyirler"
Anonymous

Oy oy oy. :) Nasıl bir karşılık vereceğimi şaşırıyorum gerçekten ama beni çok mutlu ediyorsunuz inanın. İnsanın emeğinin karşılığını bu şekilde alması, böyle görülmesi çok güzel bir şey. Tarif edilemez bir şey daha doğrusu. :) Çok çok teşekkür ederim.

twitterda nazo82 rumuzlu biri varmış.. bir iki gönderisine baktım, yok dedim bu o değil ( hesabını buldum, takip ediyorum bu arada, yeni işlerden haberdar et en azından :) bir filmde, dizide nazo82 adını görünce tamam, sorunsuz hissi öylesine yerleşmiş ki, adın kalite ile özdeşleşmiş.. bunun altında nasıl bir emek yattığını hayal edebiliyorum yalnızca.. ve hiç karşılıksız bunca zaman, bunca özen, bunca emek hayranlık uyandırıcı.. bildiğin seviyorum seni be :) tüm uğraşların için ÇOOK teşekkürler
Anonymous

Sabaha böyle hoş sözlerle başlamak o kadar güzel ki. :) Bir şeyleri takdir edebilen (hele ki bu şekilde), “amaan” deyip geçmeyen kişilikte insanlar benim gözümde her zaman ayrıdır, özeldir. Çok çok teşekkür ederim ben de. :)

Ben de sizi çok seviyorum be. :)

Yahu milleti okuyunca teşekkür etme isteğim kaçıyor, o kadar güzel şeyler yazmışlar ki. Ne diyeceğini bulamıyor insan. Her şey için çok teşekkürler nazo. Gerçek hayatta bile güven sorunları yüzünden insanları çabuk sevemeyen biriyken görmediğim tanımadığım birini bu kadar sevmem inanılmaz şaşırtıcı geliyor bana. İyi ki varsın.
Anonymous

Ben de böyle şeyler okudukça ne diyeceğimi bulamıyorum inanın. Ne mutlu bana diyebiliyorum ancak. :) Çok teşekkür ederim, çok çok sevgiler. :)

nazo82 seni çok ama çok seviyorum resmen ablam gibisin.kariyerinde başarılar. bu arada bir şey merak ediyorum asıl uğaştığın meslek nedir?
Anonymous

Aman aman, çok çok teşekkür ederim. :) Muhasebe-idare karışımı bir işim vardı fakat üç aydır işsizim maalesef. :)

Öncelikle nazo82 markasını birçok yerden tanıyoruz ama benim ilk tanıdığım yer: How i met your mother. 2008'de diziyle tanıştım aradan 6 yıl geçti ve "o isim" hala oradaydı. Yıllar geçti, güldük, hüzünlendik "o isim" orada kalmaya devam etti. Barney, Ted, Lilly, Robin ve Marshall MacLaren'daki yerlerinde otururken aslında "o isim" de yanlarındaydı, o: nazo82'ydi. Şimdiye kadar görünmez olan o, son bölümde öyle bir göründü ki bizlere, dizinin 6. bir başrolü olduğunu anladık. İyi ki varsın. :)

Ya çoook çooook teşekkür ederim. O kadar duygulanıyorum ki böyle mesajlar karşısında, cidden diyecek söz bulamıyorum. Teşekkür ederim tekrar tekrar. :)

modern family sezon 5 bölüm 16 WEB-DL altyazısında senkron sorunu var. düzeltebilir misin? 17 ve 18'de bir problem yok :)
Anonymous

Senkronu sadece çeviri sırasında satır satır halledebiliyorum. Genel senkron sorunlarından pek anlamıyorum açıkçası, kusura bakmayın.

HIMYM seni bizim arkadaşımız yaptı:) Son bölüm başlar başlamaz, ayyyy Nazo da son kez yazmış falan deyip senin için de bir tur duygulandık:) Çok teşekkür ederiz her bir kelimen için, yerel espirileri, kelime oyunlarını hiç atlamadığın için, İngilizce kafiyeli şiirleri bile Türkçe'ye uyaklı uyaklı dönüştürebildiğin için, HIMYM'yi neredeyse native gibi izlememizi sağladığın için:) Emeğin çok üzerimizde:)
Anonymous

Aman aman, ne güzel bir mesaj bu böyle. :) Çok çok teşekkür ederim bu güzel sözler için. Tanışmasak veya hiç tanışmayacak olsak da bu şekilde bir gönül bağı oluşması benim için en büyük mutluluk. :)

Son kez iyi seyirler dediniz ya, orada bitirdiniz bizi. Herşey için sağolun. Inside the Actors programının HIMYM ekibinin konuk olduğu bölümüne altyazı hazırlasanız ne kadar güzel olur.Yapabilir misiniz?
Anonymous

Ben de çok teşekkür ederim. :) Kaynak altyazı çıkarsa çeviririm fakat sıfırdan altyazı hazırlamak için hiç vaktim yok inanın.

HIMYM'ı ilk izlemeye başladığımda İngilizce seviyemden dolayı altyazılı izliyordum zaman içinde gerek duymayacak kadar İngilizce öğrendim fakat sizin çeviriler sağ olsun altyazılı izlemeyi bırakamadım. Çevirilerinizin tek mükafatı teşekkür olduğu için ben de teşekkür etmekle yetiniyorum. HIMYM çevirilerinizi de en az diziyi özlediğimiz kadar özleyeceğiz.
Anonymous

Çok çok teşekkür ederim. En güzel mükâfat da bu inanın zaten. :)

Çok ama çok teşekkürler, zamanınızı ayırdığınız için. (HIMYM izleyicisi)
Anonymous

Ben de çok teşekkür ederim inceliğiniz için. :)

Öncekinden devam. :) Anne ilk belli olduğunda buraya gelip sevmedim demiştim. Sen bekle dedin. Haklıydın anne efsaneydi. :) Keşke bitecek evliliğin düğünü yerine Anne'yi izleseydik. Bir de nazo yas sürem bittikten sonra hangi diziyi öneririsin? :) Çevirdiğin başka neler var?
Anonymous

Diğer mesajını da okuduğum için bir şey önermiyorum. :) Anneyi seveceğimi biliyordum ama bu kadar seveceğimi ben de tahmin etmemiştim. Annenin dibi. :)

Üzülmeye devam hadi bugün. :)

ya şu son bölümde son kez yazmışın ya daha orda ağlamaya başladım aq yemin ediyom 9 yılım bu adamlarla geçtim annnemden babamdan fazla görüyodum.Hala ağlıyom off keşke sonsuza kadar sürse be Bir daha dünyaya böyle bi dizi gelmez Allam nolur bişi olsun da dizi devam etsin.Bu arada sana minnettarım Senin nickini kendi ismimden fazla görüyom yemin ediyom çok sağol ama ağlama tuttu daha fazla yazamıcam öhühühühühühühü
Anonymous

Ya dur ağlama. :) Çok teşekkür ederim ben de.

Bir gün bitecekti mutlaka, yapacak bir şey yok. :/

HIMYM izlerken görüyordum, tesadüfen ekşi'den buraya yönlendim, eline sağlık güzel çevirilerdi. Kolaylıklar, OEE
Anonymous

Ben de teşekkür ederim. :)

Bitti. :'( Benim için uzun gözyaşlarıyla. :) Nasılsın nazo? Anlat istiyorum, şöyle uzun bir şeyler yaz da okuyalım. Bir de çokça teşekkür ederim. Her bölüm, her kelime için.
Anonymous

Aynı gözyaşları benden de aktı bolca. :) Ben de çok teşekkür ederim.

Ya uzun bir şey yazmak istemiştim aslında ama duygusal bir yapım olduğundan bir başlasam susamayacağımı ve derin saçmalamalar girdabında boğulacağımı biliyorum. :)

HIMYM’ın yeri benim için hep ayrı olacak. Önceden de demiştim, şu yaşıma kadar duyduğum en güzel sözlerden biri “sizin çevirilerinizle büyüdük” lafıdır ve bu sözü en çok HIMYM sayesinde duydum. O yüzden isterse milyonlarca olumsuz yönü olsun, gönlümdeki yeri her zaman farklı olacak.

BUNDAN SONRA YAZACAKLARIMI FİNALİ İZLEMEYENLER OKUMASIN.

.

.

.

Ne kadar objektif bakabilirim bilmiyorum ama finali genel anlamda beğendim. Biz 9 sezondur Ted’in Robin’e olan aşkını dinledik zaten. O yüzden finali bu şekilde bağlamaları en mantıklı olanıydı. Annenin cenazesini veya ölüm anını göstermemelerini doğru buluyorum çünkü izleyici öyle sahnelerden sonra kendine gelemez ve finalin tadını da zerre çıkaramazdı. Hepimiz küfür ederdik Ted’le Robin’e. “Allah belanızı versin, yüzünüz gülmez inşallah”lar falan havada uçuşurdu. :) Kimse demese bile ben derdim valla. :))

Anne, yani Tracy çok çok tatlıydı. Fantastik boyutta tatlıydı hatta, böyle birine âşık olmamak imkânsız. :) Keşke daha bol tutulsaydı onun sahneleri, bu sezon daha çok görebilseydik.

Barney’nin bebekle olan sahnesini bir kez başta, bir kez çevirirken, bir kez de çeviri bittikten sonra kontrol amaçlı izlerken izledim ve üçünde de o sahneye gelince ağladım. Kesinlikle legendary bir sahneydi, Neil Patrick Harris’e saygı duymamak imkânsız.

Lily’yle Marshall olayı da çok güzel bağlandı bence, hatta dizide en güzel bağlanan şey onların hikâyesiydi. Zaten dizideki en güzel şey de onlardı bence.

Hoşuma gitmeyen tarafları da vardı elbette. Mesela son kısmı çok oldu bittiye getirmişler, daha uzun tutulabilirdi. Ayrıca annesi ölen birinin “annem öleli altı sene oldu hihihi” demesi ve o kadar heyecanlı şekilde babalarını Robin’e itelemeleri çok saçma olmuş, kızla oğlanın gözünü kırasım geldi. Sonra Robin’le Barney’nin sonunun böyle olacağı belliydi. Hâl böyleyken koca sezonda onların düğünü gösterilmeseydi keşke, başka bir olay üzerinden aksaydı o iki gün. Çok oldu bittiye getirildi o da, can sıkıcıydı kısacası.

Velhasılıkelam bir devir kapanmış oldu işte, buruk hissetmemek elde değil, ne diyeyim başka. :)